Книги

Искусство чтения: как понимать книги

Книга и ключВсем привет!

Прочитал одну книгу, с которой очень полезно будет ознакомиться всем, кто любит читать художественную литературу. Называется она «Искусство чтения: как понимать книги», автор – Томас Фостер.

Большинство читателей воспринимает книги на эмоциональном уровне. Но есть и более глубокий уровень восприятия. Овладев этим уровнем, читатель сможет увидеть скрытые смыслы, заложенные автором, открыть новые грани читаемого произведения.

Именно этому и посвящена книга «Искусство чтения: как понимать книги»: научиться глубже вникать в литературные произведения. Кстати, всё, что здесь написано, применимо и к фильмам. Так что киноманы – не проходите мимо!

Я кратко изложу основные моменты книги. Это должен знать каждый любитель чтения.

1. Путь-дорога. Если герой отправляется в путешествие, то это не просто перемещение из пункта А в пункт Б. Настоящей целью странствия является познание самого себя, своих слабых и сильных сторон, своих возможностей. Иногда это очевидно, иногда не так явно. Но, тем не менее – всегда так и происходит.

2. Приём пищи. Тут нужно учесть следующее. Совместное употребление пищи символизирует мир между участниками трапезы. Когда же застолье не удаётся, то это знак, что нужно готовиться к худшему. Следует внимательнее относиться к эпизодам с едой.

3. Вампиризм. Существуют в литературе вампиры, которые пьют кровь, призраки и приведения, которые пугают людей. Однако, в серьёзных произведениях встречаются персонажи, которые не являются вампирами, призраками и привидениями в классическом понимании. Такие персонажи используют других людей в своих целях, не считаясь с их правом на существование. Но это и есть самые настоящие вампиры.

4. Интертекстуальность. Под интертекстуальностью понимается связь между различными книгами. В мире литературы очень сложно придумать что-то такое оригинальное, чего не было уже написано. Поэтому, когда читаешь произведение, то можно увидеть параллели с другими произведениями. Отсылка к другим произведениям может быть в различной форме: скрытой или явной. Если научиться видеть эти моменты, то осмысление прочитанного будет более глубоким, будут открываться другие смыслы, заложенные автором. Конечно, для этого нужно читать как можно больше книг.

Рассмотрим наиболее яркие примеры заимствований идей из других произведений.

1) Шекспир. Он является источником вдохновения для писателей. Его произведения подняли столько важных тем, что количество обращений к ним со временем не только падает, а только увеличивается. Шекспир присутствует во многих произведениях: сюжетные параллели, отдельные сцены, диалоги и просто цитаты – в явной или завуалированной форме. И если, читая какую-либо книгу, узнаёшь Шекспира, то это позволит глубже усвоить суть произведения.

2) Библия. Она является неисчерпаемым источником, из которого авторы берут идеи для книг. Тут, как и в случае с Шекспиром, использование Библии может самым разным: от прямого копирования сюжета до аллюзий и иронии. Иногда чтобы понять задумку автора нужно знать первоисточник. Но зачастую используются темы известные каждому: змей, яблоко, Содом и Гоморра и т. д. Поэтому, читая какую-либо книгу, вспоминайте Библию.

3) Сказки. Следующий по популярности источник вдохновения для авторов – это старые–добрые сказки, которые иногда вовсе не добрые. Авторы заимствуют отдельные образы и мотивы или вовсе перекраивают историю.

4) Мифы. И, наконец, – мифы. Здесь следует учесть, что зачастую заимствование идей из мифов приобретает ироническую окраску: чаще, чем из сказок, Шекспира и тем более Библии.

5. Природа. Главную роль тут играют география, погода и времена года. Рассмотрим каждое в отдельности.

1) География. Описание местности, пейзажа, природы служит не просто как фон, а ставит своей задачей создать соответствующую атмосферу. Более того, география влияет на характер, поступки героев. Уловив замысел автора, можно лучше понять, что он хотел сказать в той или иной сцене.

2) Погода. Дождь, снег, туман, радуга и прочие погодные явления, как правило, что-то символизируют. Здесь, однако, следует учитывать, что символика может быть самой разной. Например, дождь может означать очищение, а может и быть и плачем: всё зависит от контекста.

3) Времена года. Символика времён года очень распространена в литературе. Однако, не следует воспринимать всё буквально. Осень далеко не всегда означает упадок и увядание, а весна – начало новой жизни и обновление. Как правило, всё гораздо глубже и сложнее: каждый автор вкладывает свой смысл и наша задача – этот смысл уловить.

6. Насилие. Под насилием имеется в виду как насилие в прямом смысле, так и всякого рода несчастные случаи, происходящие с героями. Смысловая нагрузка насилия может быть самой разнообразной. Когда в книге встречается насилие, то следует задать себе вопрос: какие темы оно поднимает в этом случае?

7. Символы. Зачастую символы играют важнейшую роль в произведения. Некоторые из произведений построены на символах. В качестве символов может выступать определённый предмет, место, образ, а также событие или поступок. Иногда истолкование символа лежит на поверхности и довольно однозначно. Но чаще всего бывает, что их можно толковать по-разному. В этом и вся прелесть: каждый читатель по-своему понимает прочитанное и если узнаёт другое мнение, то более глубоко познаёт произведение.

8. Политика. От политики хочешь не хочешь, а никуда не денешься. Чаще всего политичность в произведениях проявляется следующим образом: критика общественного строя, патриотизм, права человека, феминизм и прочее. Как правило, политика присутствует в завуалированном виде, поэтому не всегда удаётся разглядеть политические мотивы. Но для полного понимания произведения надо постараться это сделать.

9. Христос. Одним из литературных приёмов является придание герою некоторых черт Иисуса Христа. Тем самым автор пытается что-то сказать читателю. Задача – распознать аналогию с Христом и понять, зачем это нужно.

10. Секс. Речь идёт о сексуальной символике и сексуальном подтексте. Зачастую меч – это не просто меч, а чаша – не просто чаша.
Также следует учитывать, что когда пишут про секс, то имеют в виду что-то другое, а когда пишут про что-то постороннее, то имеют в виду секс. Следует учитывать время, когда писалось произведение, ведь не всегда и везде можно было свободно писать про секс. Но и описание секса может содержать более глубокий смысл, так как описывать сексуальные сцены ради секса бессмысленно, так как уже давно всё описано.

11. Полёт. Иногда герои могут летать: в прямом смысле, но чаще в переносном (во сне, в мечтах, в мыслях). И как правило, это неспроста. Тем самым герои к чему-то стремятся. А вот к чему: это мы и должны выяснить.

12. Погружение в воду. В литературе часто встречаются сцены, когда герой тонет и возможно два исхода: он утопает или спасается. Всё это неспроста. Ведь остаться в живых, после того как побывал на пороге смерти – это как заново родиться. А утонуть – тоже необычная смерть. Наша задача – понять, почему автор избрал именно такую смерть своему герою.

13. Внешность. У героев, как правило, есть отличительный признак, например, шрам у Гарри Поттера или горб у Квазимодо. Эти отличительные признаки во внешности являются символами, которые нужно расшифровать.

14. Болезни. В литературе есть определённые правила, которым подчиняются болезни персонажей. Есть болезни, которыми часто награждают героев, а есть непопулярные, которые хоть и распространены в реальном мире, но в литературе встречаются редко. Авторы отдают предпочтение более «эстетическим» болезням. Также у болезни должно быть загадочное, необъяснимое происхождение и у неё должен быть богатый символьный потенциал.

Рассмотрим два распространённых частных случая.

1) Слепота. Авторы использую слепоту двумя способами: в прямом смысле, когда делают героев слепыми и в переносном – когда герои словно ослеплены. В любом случае это даёт обильную тему для рассуждений.

2) Сердце. Одним распространённым недугом, применяемым в литературе, является болезнь сердца. Болезнь выступает или как характеристика персонажа или шире: как характеристика окружающего общества.

15. Контекст. Чтобы извлечь максимум из чтения, нужно научиться видеть в книге то, что хотел показать её автор. Для этого следует учесть исторический фон сюжета, а также социальный, политический, культурный, биографический контексты. Тут следует, однако, учесть, что принятие авторской точки зрения не всегда оправдано, особенно когда автор пропагандирует расизм, антисемитизм и прочие подобные идеи. В этом случае лучше отстраниться от авторской точки зрения и оценивать произведение исключительно со своей точки зрения.

16. Ирония. К иронии, так или иначе, прибегают все авторы. Она выражается в искажении всего того, о чём говорилось выше. Иронизируют над путешествующим героем, над принятием пищи, даже над библейскими текстами. Ирония способна спутать карты и свести на нет все знания, которые мы получили для анализа произведений. Но в этой непредсказуемости и заключается вся сила иронии.

В книге «Искусство чтения: как понимать книги» всё выше написанное изложено подробно и на примерах.

На сегодня всё. Для наглядности неплохо было бы разобрать какое-нибудь произведение. Выберу что-нибудь подходящее и сделаю разбор. Так что к теме анализа книг я ещё вернусь.

И напоследок – ссылка, по которой вы найдёте «Искусство чтения: как понимать книги».

Желаю вам докапываться до самой сути читаемых книг!

Написать ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *